Contrato de adhesión

 

 

Ventas, - entrega - y condiciones de pago a partir del 1.1.2018

 

1. Estas condiciones de venta, entrega y pago son una parte integral del contrato.

Las disposiciones de todas las demás partes del contrato prevalecerán sobre las de estas condiciones de venta, entrega y pago. Los términos y condiciones generales adjuntos a la solicitud, el pedido o la declaración de aceptación del comprador no forman parte del contrato, incluso si el vendedor no se ha opuesto expresamente a ellos.

 

2. Para todos los casos no mencionados aquí, se aplican los términos generales comunes de entrega del grupo de la industria eléctrica. Las bases legales de la República Federal de Alemania se aplican a la interpretación.

 

3. Los acuerdos y cambios verbales solo son válidos si han sido confirmados por escrito.

 

4. Los pedidos realizados con nuestros representantes requieren nuestra confirmación escrita por escrito para que sean legalmente vinculantes para nosotros.

 

5. Nuestras ofertas no son vinculantes.

 

6. Esta lista de precios reemplaza todas las listas anteriores. Los precios citados aquí son precios no vinculantes sin IVA. Posibles errores de impresión están reservados. MiMarkt – Prop. Manuel Ygnacio Garcia Acevedo se reserva el derecho de ajustar los precios sin previo aviso a los requisitos del mercado o cambios de productos.

 

7. El importe de la factura debe pagarse en la moneda que figura en la factura.

 

7a. Enviamos nuestras facturas por correo electrónico.

 

8. Si, después de la confirmación de un pedido sobre la base de la información obtenida, existe un riesgo para la recepción del pago, tendremos derecho a exigir un valor o el pago por adelantado del importe de la factura o a rescindir el contrato.

 

9. Los plazos de entrega indicados por nosotros en ofertas, confirmaciones, etc. se dan con el mejor criterio, pero solo como aproximados y de ninguna manera vinculantes para nosotros. Cualquier inexactitud no le da derecho al comprador a rescindir el contrato o reclamar daños y perjuicios.

 

10. Los pedidos y las cancelaciones, a menos que se acuerde lo contrario, deben aceptarse a más tardar 6 meses después de la fecha de pedido, sin que tengamos que exigir la aceptación o el aviso de incumplimiento. Nos reservamos el derecho de cargar los productos o cancelar el pedido después de la expiración de este período.

 

11. Entregas al exterior:

hasta 500 EUR, - neto: EXW excluyendo embalaje / seguro

más de EUR 501, - neto: EXW incluido embalaje / seguro

más de 1501 euros, - neto: CPT franco su tranportista u otra dirección alemana

desde EUR 2501,-- neto: FOB HAMBURGO (por nuestro transportista)

 

11a. Recargo por pequeñas cantidades al exterior:

Valor mínimo de compra es de 50, - EUR. Recargo por pedidos pequeños menores á 50, - EUR que aceptemos por complacencia, generalmente se cobrará una tarifa de procesamiento de 10, - EUR.

 

11b. Recargo por pequeñas cantidades al exterior:

Valor mínimo de compra es de 125, - EUR. Recargo por pedidos pequeños menores á 125, - EUR que aceptemos por complacencia, generalmente se cobrará una tarifa de procesamiento de 20, - EUR.

 

12. Si el comprador está obligado, de acuerdo con el contrato, a informar al vendedor de la producción de los bienes o sus especificaciones y no cumple a tiempo esta obligación, el vendedor, sin perjuicio de sus derechos bajo el párrafo 13 y un rendimiento incorrecto, tiene derecho a especificar él mismo la información para producir el artículo comprado después.

 

13. Si el comprador no cumple con su deber de cooperar de acuerdo con el derecho internacional, los plazos de los servicios del vendedor, sin perjuicio del párrafo 22, se extenderán por el retraso causado por el comprador y el vendedor tiene derecho a exigir una compensación del comprador por los gastos ocasionados por la demora.

 

14. Se permiten entregas parciales, entregas prematuras. Si el vendedor informa al comprador de la fecha de una entrega prematura o una entrega parcial, el comprador tiene que cumplir con sus obligaciones, también con las obligaciones de pago, mucho antes, la entrega puede hacerse antes de lo previsto.

 

15. El artículo comprado sigue siendo propiedad del vendedor (bienes sujetos a retención de título) hasta que el comprador pague todas las obligaciones de ejecución, en particular las obligaciones de pago y en particular también cualquier saldo de cuenta. La entrega de letras de cambio o cheques solo se considera como pago cuando el papel ha sido cobrado. El comprador no tiene derecho a empeñar bienes reservados ni a asignarlos como garantía. El comprador tiene derecho a revender productos reservados (sin procesar, procesados ​​o conectados) solo en el curso ordinario de los negocios. El comprador por este medio asigna los reclamos de precio de compra resultantes al vendedor tan pronto como surjan como medida de precaución. El comprador está obligado a informar al vendedor, a petición, de los nombres de los deudores de terceros y el importe de las responsabilidades.

Él está autorizado como el representante autorizado del vendedor para cobrar los reclamos asignados solo mientras cumpla con sus obligaciones para con el vendedor. Los reclamos asignados se confiscarán en una cuenta separada y los montos cobrados seguirán siendo propiedad del vendedor. El comprador debe pagar los montos cobrados inmediatamente al vendedor. Si los bienes reservados son procesados ​​o procesados ​​por el comprador o en su nombre, la retención del título del vendedor se extiende al nuevo artículo.

 

Al procesar o mezclar con objetos extraños, el vendedor adquiere la copropiedad.

El comprador debe notificar al vendedor por escrito los bienes reservados o los reclamos asignados por terceros en el curso de una ejecución hipotecaria, el anuncio de dicha incautación o la afirmación de otros reclamos de terceros con respecto a los bienes reservados o los reclamos asignados. Si la efectividad de la retención de la titularidad en el país de destino depende de los requisitos legales de los requisitos formales, y si el comprador no ha garantizado su cumplimiento a tiempo, esto se considerará un incumplimiento del deber en el sentido del punto 22 .

 

El comprador tiene que asegurar el artículo comprado contra todos los riesgos y para probar la conclusión del seguro al vendedor a pedido hasta que se haya realizado el pago completo. Si ocurre el evento asegurado, todos los reclamos del comprador contra la compañía de seguros se considerarán cedidos al vendedor. Si el valor de los bienes que aún no se han vendido y las reclamaciones que se les asignan excede el reclamo del vendedor contra el comprador en más del 20%, el vendedor está obligado a liberar los valores a su elección a petición del comprador.

 

16. El vendedor está obligado a utilizar el artículo comprado desde el lugar de entrega a expensas del comprador en el lugar de destino, es decir, a la dirección designada por el comprador o, si no se ha especificado ninguna dirección, en el domicilio del comprador. El vendedor determina la forma de transporte para las entregas gratuitas. Por ejemplo, entregas sin regulaciones específicas, el envío siempre será a nuestra discreción. No se acepta la responsabilidad del transporte más barato.

 

17. En la medida en que es habitual empacar el artículo comprado, el vendedor debe empacar y marcar las mercancías para el período normal de transporte desde el lugar de entrega hasta el lugar de destino de la manera habitual para el modo de transporte.

 

18. Si los productos se envían directamente a terceros, la aceptación debe tener lugar en nuestra planta. De lo contrario, se considera que han sido entregados de acuerdo con los términos. Si el comprador desea inspeccionar los bienes con el propósito de la aceptación en nuestras empresas, debe informarnos su intención a tiempo.

 

19. El embalaje se cargará al costo.

Recuperación de embalaje: nuestros precios acordados con usted no incluyen la devolución del embalaje de "ex fábrica - entregas". Por supuesto, recuperamos el embalaje sobre la base de " Entrega de devolución excluyendo empaque a nuestra dirección". Cada devolución adicional debe acordarse con nosotros por escrito. En cualquier caso, cambarán nuestros precios de venta previamente acordados.

 

20. Si la cantidad a entregar se indica como "aprox." o similar, o si es una variación de cantidad disponible comercialmente (unidad de embalaje), el vendedor tiene derecho a determinar la cantidad de variación con una tolerancia del 10%.

 

21. El vendedor está obligado a entregar el artículo comprado en calidad promedio. Las muestras, dibujos, descripciones, catálogos y folletos, etc. solo son vinculantes si así se acuerda expresamente.

 

22. Si los bienes han sido enviados a su destino, si el vendedor no ha enviado los productos debido a incumplimientos del deber por parte del comprador y almacena los bienes, se considera que la entrega se ha completado. Los costos de almacenamiento y conservación del valor del objeto de venta y todos los demás costos resultantes de incumplimientos del deber del comprador con el vendedor correrán a cargo del comprador. Como los incumplimientos del deber del comprador se aplican en particular:

 

a) incumplimiento de la obligación contractual, instrucciones de envío o cancelaciones por acuerdo defecha límite o no hacer una cita, un mes antes de la fecha de entrega

 

b) rechazo de aceptación o presentación no oportuna del espacio de transporte

 

c) la imposibilidad de obtener a tiempo los documentos necesarios para el tránsito y la importación al país de destino

 

d) el cumplimiento no oportuno de las obligaciones resultantes de los términos de pago acordados o acuerdos sobre seguridad de pago.

 

23. Con la finalización de la entrega, el riesgo pasa.

 

24. Si uno de los incumplimientos del deber del comprador mencionados en la Cláusula 22 existe, el vendedor tiene derecho a rescindir el contrato y exigir daños en lugar de almacenamiento.

 

25. Cualquier daño que ocurra durante el transporte no da derecho al destinatario a rechazar la aceptación.

El consignatario debe determinar y certificar el daño o el peso reducido a la llegada del envío inmediatamente por el ferrocarril o la oficina de correos o por el agente de carga o la aduana.

 

26. Solo si el comprador examina el artículo comprado inmediatamente después de llegar al lugar de destino y nota defectos de calidad o cantidad inmediatamente después del examen, o si para el comprador no es posible un examen inmediato o si los defectos no se detectaron durante la investigación, notificará los defectos inmediatamente después de su confirmación por notificación escrita por carta certificada (si es posible por correo aéreo), tiene derecho, dentro de 3 meses después de la finalización de la entrega debido a defectos de calidad o dentro de 1 mes después de la finalización de la entrega debido a defectos de cantidad reclamo por fallas.

 

En la confirmación por escrito de la notificación de defectos, las deficiencias se deben describir con precisión y se deben dar sus razones obvias. La notificación de defectos debe documentarse al mismo tiempo mediante documentos de prueba (opiniones de exportación, informes de análisis, etc.), fotografías o muestras.

 

26a El contratista es responsable de los daños y perjuicios, por cualquier razón legal, solo si él, sus representantes legales o agentes indirectos causaron daños intencionalmente o por negligencia grave. En caso de negligencia leve, se excluye la responsabilidad.

 

27. Si el comprador confirma defectos legítimos, el vendedor garantiza la reparación, el reemplazo o la reducción (en caso de defectos de calidad) o la posterior entrega o reducción (en caso de defectos de cantidad). Los defectos de calidad son solo defectos del diseño, el material o la producción.

 

27a. En el caso de un defecto del artículo comprado, la reclamación de rendimiento suplementario legal se limita a la posterior entrega de un artículo libre de defectos.

 

28. Si el vendedor no realiza la reparación en el lugar de compra y del comprador, puede exigir la libre participación del comprador.

 

29. Si el vendedor ha reemplazado el artículo comprado o partes del mismo, el comprador está obligado, a petición del vendedor, a devolver inmediatamente el artículo reemplazado o las piezas sin el flete pagado.

 

30. Si el comprador elimina un defecto de calidad por sí mismo o por un tercero dentro del período para la afirmación de reclamos por defectos y el vendedor ha dado su consentimiento previo por escrito, el comprador tiene derecho a exigir el reembolso de los costos reales incurridos, pero no más de los costos que el vendedor habría utilizado para remediar el defecto.

 

31. Si el vendedor otorga una garantía, los números del 26 al 30 se aplican solo en la medida en que las condiciones de la garantía no contengan ninguna reglamentación diferente.

 

32. Si el vendedor es impedido por los efectos de fuerza mayor u otras circunstancias que no pueden ser influenciadas por él desde el cumplimiento de la entrega u otras obligaciones de desempeño, tiene derecho a extender el tiempo de entrega o rescindir el contrato en su totalidad o en parte . Las sanciones preferenciales u otras reclamaciones por daños y perjuicios por parte del comprador no se otorgan sin previo acuerdo expreso por escrito.

 

33. Si los aumentos salariales excepcionalmente altos y los aumentos de precios materiales ocurren hasta la fecha de entrega debido a eventos particularmente económicos, como no podía preverse bajo condiciones normales, el vendedor tiene derecho a exigir precios correspondientemente más altos en el procedimiento de embargo o a retirarse del contrato de compra .

 

34. Condiciones de pago en el extranjero:

1. para clientes desconocidos: pago por adelantado

2. pago por acuerdo previo

 

34a. Si el pago es por carta de crédito, efectivo documentario o letra de cambio, no se puede otorgar un descuento.

 

35. El lugar de ejecución para el pago del precio de compra es el banco del vendedor.

Se considera que el servicio se completó cuando el importe a pagar ha sido acreditado en la cuenta bancaria del vendedor.

 

36. Los pagos siempre deben hacerse directamente a nosotros. Los pagos a terceros solo pueden realizarse contra autorizaciones específicas otorgadas para este fin.

 

37. Si el comprador no efectúa los pagos a tiempo o no emite cartas de crédito, garantías bancarias o similares a tiempo, o si no las extiende a tiempo, cobrará al vendedor los intereses del 0,25% de monto o monto pendiente por cada semana o parte de la demora, el valor de la carta de crédito para pagar la garantía. En estos casos, el vendedor tiene derecho a devolver las entregas vencidas (también de otros contratos), si la realización de todos los pagos pendientes (independientemente de la fecha de vencimiento) para exigir y detener los servicios debido a reclamaciones por defectos.

 

38. Los honorarios bancarios y de legalización en el país del vendedor y del comprador se cobran al comprador.

 

39. Los gastos de descuento y cambio corren a cargo del remitente, y deben pagarse de inmediato.

 

Para las letras de cambio, no asumimos ninguna responsabilidad por la presentación o protesta oportuna.

 

40. El comprador no tiene derecho a compensar ninguna reconvención que haya sido disputada o que no se haya convertido en definitiva en el momento de la compensación, o retener pagos y servicios por este motivo o rescindir el contrato.

 

41. El lugar de cumplimiento es Stuttgart, jurisdicción del tribunal para ambas partes Stuttgart.

 

42. No aceptamos ninguna responsabilidad por las infracciones de los derechos de propiedad de terceros que no conocemos. Para este propósito, el comprador.

 

43. Cambios de producto: MiMarkt – Prop. Manuel Ygnacio Garcia Acevedo se reserva el derecho, en cualquier momento y sin previo aviso, de realizar los cambios que considere necesarios, a su exclusivo e irreprochable criterio, para mejorar la funcionalidad y calidad de sus productos, así como sus necesidades tecnológicas y de producción internas. Nos reservamos el derecho a las variación de las ilustraciones.

 

44. Los errores de impresión, escritura o cálculo nos liberan de cualquier obligación, incluso si se producen más tarde.

 

45. Los desacuerdos, disputas o diferencias en la interpretación del contenido del contrato se resolverán, en la medida de lo posible, de manera amistosa. Si esto no es posible, por un tribunal arbitral que actúa y decide de acuerdo con las reglas y regulaciones de la Cámara de Comercio Internacional de París (Términos INCO).

 

46. Varios artículos que vendemos y que son en parte de nuestro catálogo y sitio web están destinados exclusivamente a la exportación y, por lo tanto, fabricados teniendo en cuenta el estado de la tecnología de seguridad en los países de destino. Esto se basa en requisitos de seguridad distintos de los aplicables en la UE. Por lo tanto, los artículos no pueden comercializarse en Alemania / UE.

 

47. Nos reservamos el derecho de modificar los términos y condiciones en cualquier momento, dependiendo del tipo de artículo, cantidad, condición, tiempo de entrega, pago, etc.



MiMarkt - Manuel García